Archive for November 16, 2009
Saltana: Revista de literatura y traducción
http://www.saltana.org/entrada.html
Navegando por internet encontré esta página muy interesante para todos los traductores, pero en especial para los que les interesa o se dedican a la traducción en el campo literario. Saltana es una publicación electrónica en donde encontrarán, en palabras textuales en la introducción a la revista: “poesía, narrativa y ensayo de todas las épocas y tradiciones nacionales en edición bilingüe o multilingüe, de cualquier lengua al castellano, el catalán, el vasco, el gallego y el portugués, o viceversa. Las traducciones incluyen tanto versiones modernas como versiones antiguas”.
Es muy interesante el enfoque que tiene, en donde se resalta la trascendencia del profesional de la traducción como “creador y presenta el arte de la traducción en acto, como procedimiento transitorio y provisional por el que los textos se transforman y pasan no sólo de una lengua a otra, sino de una literatura y una cultura a otra”.
Esperando sea de su agrado y les sea útil el vínculo, me despido y les deseo un buen inicio de semana.
———————————————————
While surfing the web, I came across this page, something of great interest for all translators, but in particular, for those who are interested in or work in the area of literary translation. Saltana is an electronic publication in which you will find, in the words of the journal’s introduction, “poetry, fiction and essays from all periods of history and national traditions, in bilingual or multilingual editions, from any language into Spanish, Catalan, Basque, Galician and Portuguese or vice versa. The translations range across modern and ancient versions.”
Its focus is quite interesting, as one which stresses the translator’s transcendence as a “creator by showing the art of translation in action: a transitional, provisory process through which texts are transformed and turned not just from one language to another but from one literature and one culture to another.”
I hope you find this link enjoyable and useful, and I wish you all a great start to the work week!
Sandra Riveros Lara, M.A. Translation and Interpretation, Universidad Autónoma de Guadalajara